“not half”不能解释为“一半都没有”

2024-09-19 18:16:32
杜丫丫学英语
杜丫丫学英语认证

杜丫丫学英语为您分享以下优质知识

A: Does your son like swimming?B: Not half!【误译】A:你的儿子喜欢游泳吗?B:一点也不喜欢!【正确】A:你的儿子喜欢游泳吗?B:非常喜欢!说明:not half固然有“远不”、“完全不”、“丝毫不”、“一点也不”(not at all)等否定意义,但在英国口语中,它却当反语用,意为“很”、“非常”、“十分”(等于very, very much)等,上例正是这种情况,故not half不能取否定意义。