“no soap”不能解释为“没有肥皂”

2024-09-19 18:16:29
酥酥英语小课堂
酥酥英语小课堂认证

酥酥英语小课堂为您分享以下优质知识

Harlow asked his way from a passer-by but it was no soap.【误译】哈洛向一过路人问路,但回答是“没有肥皂”。

【正确】哈洛向一过路人问路,但没有结果。

说明:no soap(美国俚语)意为“不可能”、“无结果”、“断言拒绝”等。