“newshen”不能解释为“新闻母鸡”

2024-09-19 18:16:26
英语学习英语学习
英语学习英语学习认证

英语学习英语学习为您分享以下优质知识

That newshen was beaten to death this morning.【误译】新闻报道过的那只母鸡今晨被打死。

【正确】那名女新闻记者今晨被打死。

说明:newshen(美国口语)意为“女新闻记者”。