“money for jam”不能解释为“来买果酱的钱”

2024-09-19 18:16:21
杜丫丫学英语
杜丫丫学英语认证

杜丫丫学英语为您分享以下优质知识

I don't think it's money for jam.【误译】我想这不是用来买果酱的钱。

【正确】我想这钱不容易赚。

说明:money for jam (英国口语)意为“容易赚得的钱”、“不花力气得来的利益”。