“money coming out of one's ears”不能解释为“钱从别人的耳朵里来”

2024-09-19 18:16:21
英语学习知识与方法
英语学习知识与方法认证

英语学习知识与方法为您分享以下优质知识

Eunice has got money coming out of her ears.【误译】尤妮斯听别人说她有钱。

【正确】尤妮斯没有多少钱。

说明:money coming out of one's ears 意为“(某人)没有多少钱”。