“maid of honor”不能解释为“荣誉少女”

2024-09-19 18:16:15
英语学习者
英语学习者认证

英语学习者为您分享以下优质知识

The maid of honor and the bride were classmates.【误译】这个光荣的少女和新娘是同班同学。

【正确】伴娘(或主伴娘)和新娘是同班同学。

说明:本例中的maid of honor意为“伴娘”(女傧相)(美式英语)。

若婚礼中不只一个伴娘,maid of honor 则是指主要的一个(主伴娘),其余的则叫bride's maid(“一般伴娘”)。