“lose one's legs”不能解释为“失去某人的双腿”

2024-09-19 18:16:14
专升本英语指南
专升本英语指南认证

专升本英语指南为您分享以下优质知识

Howard loses his legs.【误译】霍华德失去了他的双腿。

【正确】霍华德喝醉了,走起路来摇摇晃晃。

说明:lose one's legs(俚语)意为“由于喝醉了而走起路来摇摇晃晃”。