“let alone”不能解释为“让某人单独…”

2024-09-19 18:16:07
上网学英语
上网学英语认证

上网学英语为您分享以下优质知识

Kerry can't swim, let alone dive.【误译】克里连游泳都不会,却让他单独去跳水。

【正确】克里连游泳都不会,更不用说跳水了。

说明:let alone 意为“更不用说”。

若在let与alone之间加上表示人或物的词,则这条短语的意思就变成“别管”、“别弄”、“别碰”、“别干涉”、“别干扰”等等了。