“know of...”不能解释为“认识”

2024-09-19 18:16:05
读伴儿英语阅读
读伴儿英语阅读认证

读伴儿英语阅读为您分享以下优质知识

Did you know of the physicist?【误译】你认识那位物理学家吗?【正确】你听说过那位物理学家吗?说明:know of... 意为“听说过某人[某事]”。

若将上例改成Did you know the physicist?即去掉of,才是“你认识那位物理学家吗?”