“have [get, carry] a chip on one's shoulder”不能解释为“肩上有碎片”

2024-09-19 18:15:40
英语学习者
英语学习者认证

英语学习者为您分享以下优质知识

Lily often has a chip on her shoulder.[误译] 莉莉的肩上总带着一块碎片。

[原意] 莉莉好争吵。

[说明] have [get, carry] a chip on one's shoulder 意为“脾气大”、“爱吵架”。