“get one's feet wet”不能解释为“把脚弄湿”

2024-09-19 18:15:27
说大家的英语
说大家的英语认证

说大家的英语为您分享以下优质知识

“Let's kick the shuttlecock and get your feet wet,” said Roy.[误译] 罗伊说:“让我们来踢毽子吧!你得把脚弄湿。

”[原意] 罗伊说:“让我们来踢毽子吧!由你开始。

”[说明] get one's feet wet(俗语),意为“开始”。