“foot the bill”不能解释为“踢账单”

2024-09-19 18:15:21
趣学英语
趣学英语认证

趣学英语为您分享以下优质知识

Can the footballer afford to foot the bill?[误译]这个足球运动员能踢出足够多的钞票吗?[原意]这个足球运动员有足够的钱付账吗?说明:foot the bill(口语)意为“付账”、“负担费用”。

afford(及物动词)意为“花费得起”、“能力足以……”,通常与can, could等连用于否定句和疑问句。