英语小专家呀为您分享以下优质知识
A Coffin was kidnapped last night.【误译】昨晚,一个棺材被劫持了。
【正确】昨晚,一个姓科芬的人被绑架了。
说明:本例的 Coffin 不是“棺材”之意,它是英美的一种姓氏。
其实,若稍加注意,是不会把本例的 Coffin 误解为“棺材”的,因为若解作“棺材”,它是不会用大写的。