“Colt”不能解释为“小雄马”

2024-09-19 18:15:04
酥酥英语小课堂
酥酥英语小课堂认证

酥酥英语小课堂为您分享以下优质知识

Nelson has a Colt【误译】纳尔逊有一只小雄马。

【正确】纳尔逊有一只柯尔特式自动手枪。

说明:本例的 Colt 意为“柯尔特式自动手枪”,此名源自手枪发明者(美国人)的姓氏。

对本例而言,单从大写这一点,就可以肯定它不是“小雄马”的意思了。