“coat of mail”不能解释为“邮件的外衣”

2024-09-19 18:15:04
英语学习干货
英语学习干货认证

英语学习干货为您分享以下优质知识

A coat of mail is made of interlinked metal rings.【误译】邮包是用许多互连金属环做成的。

【正确】甲胄是用许多互连金属环做成的。

说明:coat of mail(合成名词),不是“邮包”,而是“甲胄”之意。

其复数形式不是coat of mails,而是coats of mail。