“capable of anything”不能解释为“无所不能”

2024-09-19 18:14:59
趣学英语
趣学英语认证

趣学英语为您分享以下优质知识

I heard that Cohen was a man capable of anything.【误译】听说科恩是个无所不能的人。

【正确】听说科恩是什么坏事都干得出来的人。

说明: capable of anything 是习语, 意为"什么(坏)事都能干得出来"。