“bull”不能解释为“公牛”

2024-09-19 18:14:54
说大家的英语
说大家的英语认证

说大家的英语为您分享以下优质知识

A: I ate twenty pounds of beef yesterday.B: Bull!【误译】A: 我昨天吃了20磅牛肉。

B: 是公牛肉吧!【正确】 A: 我昨天吃了20磅牛肉。

B: 胡扯!说明: 本例的 bull (不可数名词) 是美国俚语, 意为"空话","废话","胡扯","胡说八道"。