“ambulance chaser”不能解释为“追赶救护车”

2024-09-19 18:14:34
英语学习者
英语学习者认证

英语学习者为您分享以下优质知识

Mr. Smith doesn't want to make his son an ambulance chaser.【误译】史密斯先生不想让他的儿子成为追赶救护车的人。

【正确】史密斯先生不想让他的儿子成为靠怂恿交通事故受伤者打官司来拉生意赚钱的律师。

说明:ambulance chaser 意为“专门靠怂恿交通事故受伤者打官司来拉生意赚钱的律师”。