杜丫丫学英语为您分享以下优质知识
She's all wet. She regards him as honest.【误译】她全身湿透了。
她认为他诚实可靠。
【正确】她认为他诚实可靠,她完全错了。
说明:虽然在某种语言环境中,all wet也可作“全身湿透”解,但本例的all wet是美国俚语,表示“完全错误”的意思。