“all of”不能解释为“所有”

2024-09-19 18:14:33
英语启蒙学堂
英语启蒙学堂认证

英语启蒙学堂为您分享以下优质知识

Bess ate all of six fruit cakes.【误译】贝丝吃光了所有的六块水果蛋糕。

【正确】贝丝足足吃了六块水果蛋糕。

说明:本例的all of是习语,意为“实足,足足”。