“a nice kettle of fish”不能解释为“一锅好鱼”

2024-09-19 18:14:31
英语学习英语学习
英语学习英语学习认证

英语学习英语学习为您分享以下优质知识

It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.【误译】这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。

【正确】真糟糕,我胃痛了。

说明:a nice [pretty,fine] kettle of fish 是口语, 意为“乱七八糟,非常混乱,一塌糊涂,处境困难,糟糕通顶”。