“with dry eyes”不能解释为“干眼睛”

2024-09-19 18:14:26
读伴儿英语阅读
读伴儿英语阅读认证

读伴儿英语阅读为您分享以下优质知识

【例句】He listened to the news of his father's death with dry eyes.【误解】他听到父亲去世的消息时,眼睛都哭干了。

【正确】他听到父亲去世的消息时无动于衷。

【说明】dry eyes意思是“不落泪的眼”,指不哭的人。

with dry eyes则是“无动于衷”。