黄山译成the huang mount还是the mount hua

2024-10-31 14:36:45
黄山译成the huang mount还是the mount hua,在线求解答
写回答

最佳答案

最好是用:the Yellow Mountain ,后两个单词首字母要大写,以示特殊名词。

对于山名的翻译,使用汉语拼音也是可以的,比如:泰山 被译为: Mount Tai 。类似,黄山也可译为Mount Huang。不过都需要加上mountain这个词用以表明是“山”。

2024-10-31 14:36:45
赞 7374踩 0

全部回答(1)